-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 你对点样嘅工作有兴趣啊?

[中] 你对什么样的工作有兴趣?
[英] What kind of work are you interested in?
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[方] 我对距地嘅说教无兴趣。

[中] 我对他们说教不感兴趣。
[英] I'm not interested in their preaching.
-
[方] 你可唔可以介绍一下你地嘅价格啊?

[中] 您介绍一下贵方的价格,可以吗?
-
[中] 我还是对上下九、陈家祠、广州老街更加有兴趣,想拍几张照片。
-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?

[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[方] 佢系我朋友,你地识唔识架?

[中] 她是我的朋友。你们认识吗?
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[方] 可唔可以讲我听你个地址啊?

[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[方] 有无咩好事啊?

[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 仲有咩要我帮手啊?

[中] 还有什么要我帮忙吗?
-
[方] 比呢种再好D嘅,你要唔要啊?

[中] 比这种再好一点的,你要吗?
-
[方] 呢样嘢系你嘅?

[中] 这个东西是你的吗?
-
[方] 你屋企有无电脑书啊?

[中] 你家里有电脑书吗?
-
[中] 我比你高一点,有没有比这个大一号的尺码?
